Keep Your Greek (69)

Encouragement, Comments & Other Information:

Paradigms:
Write out or recite the Aorist, Passive, Subjunctive of λυω – to loose
(λυω, λυωμαι, λυσω, λυσωμαι, λυθω)
(1s)
(2s)
(3s)
(1p)
(2p)
(3p)

Write out or recite the 2nd Aorist, Passive, Participle, Feminine of λυω – to loose
(3 1c 3 – βληθεις, βληθεισα, βληθεν)
(Ns)
(Gs)
(Ds)
(As)
(Np)
(Gp)
(Dp)
(Ap)

Principal Parts – Top 30 by Word Frequency:
Write out or recite the principal parts for χαιρω—to rejoice (27–Used 74 times in NT)
(Present Active)
(Future Active)
(Aorist Active)
(Perfect Active)
(Perfect Passive)
(Aorist Passive)

Greek Reading and Translation
Each day read through the 10 verses below and translate each of them over the coming week. (To assist with your translation you can work directly in an Excel spreadsheet or print off a PDF copy for handwritten translations)

Excel: (69) John 13.24-13.33
PDF: (69) John 13.24-13.33

(John 13:24-33 NA28-Mounce)
24 νεύει οὖν τούτῳ Σίμων Πέτρος πυθέσθαι τίς ἂν εἴη περὶ οὗ λέγει. 25 ἀναπεσὼν οὖν ἐκεῖνος οὕτως ἐπὶ τὸ στῆθος τοῦ Ἰησοῦ λέγει αὐτῷ · κύριε, τίς ἐστιν ; 26 ἀποκρίνεται [ὁ] Ἰησοῦς · ἐκεῖνός ἐστιν ᾧ ἐγὼ βάψω τὸ ψωμίον καὶ δώσω αὐτῷ. βάψας οὖν τὸ ψωμίον [λαμβάνει καὶ] δίδωσιν Ἰούδᾳ Σίμωνος Ἰσκαριώτου. 27 καὶ μετὰ τὸ ψωμίον τότε εἰσῆλθεν εἰς ἐκεῖνον ὁ σατανᾶς. *λέγει οὖν αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς · ὃ ποιεῖς ποίησον τάχιον. 28 τοῦτο [δὲ] οὐδεὶς ἔγνω τῶν ἀνακειμένων πρὸς τί εἶπεν αὐτῷ · 29 τινὲς γὰρ ἐδόκουν, ἐπεὶ τὸ γλωσσόκομον εἶχεν Ἰούδας, ὅτι λέγει αὐτῷ [ὁ] Ἰησοῦς · ἀγόρασον ὧν χρείαν ἔχομεν εἰς τὴν ἑορτήν, ἢ τοῖς πτωχοῖς ἵνα τι δῷ. 30 λαβὼν οὖν τὸ ψωμίον ἐκεῖνος ἐξῆλθεν εὐθύς. ἦν δὲ νύξ. 31 Ὅτε οὖν ἐξῆλθεν, λέγει Ἰησοῦς · νῦν ἐδοξάσθη ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου καὶ ὁ θεὸς ἐδοξάσθη ἐν αὐτῷ · 32 [εἰ ὁ θεὸς ἐδοξάσθη ἐν αὐτῷ], καὶ ὁ θεὸς δοξάσει αὐτὸν ἐν αὐτῷ, καὶ εὐθὺς δοξάσει αὐτόν. 33 τεκνία, ἔτι μικρὸν μεθʼ ὑμῶν εἰμι · ζητήσετέ με, καὶ καθὼς εἶπον τοῖς Ἰουδαίοις ὅτι ὅπου ἐγὼ ὑπάγω ὑμεῖς οὐ δύνασθε ἐλθεῖν, καὶ ὑμῖν λέγω ἄρτι.

(John 13:24-33 ESV)
24 so Simon Peter motioned to him to ask Jesus of whom he was speaking. 25 So that disciple, leaning back against Jesus, said to him, “Lord, who is it?” 26 Jesus answered, “It is he to whom I will give this morsel of bread when I have dipped it.” So when he had dipped the morsel, he gave it to Judas, the son of Simon Iscariot. 27 Then after he had taken the morsel, Satan entered into him. Jesus said to him, “What you are going to do, do quickly.” 28 Now no one at the table knew why he said this to him. 29 Some thought that, because Judas had the moneybag, Jesus was telling him, “Buy what we need for the feast,” or that he should give something to the poor. 30 So, after receiving the morsel of bread, he immediately went out. And it was night. 31 When he had gone out, Jesus said, “Now is the Son of Man glorified, and God is glorified in him. 32 If God is glorified in him, God will also glorify him in himself, and glorify him at once. 33 Little children, yet a little while I am with you. You will seek me, and just as I said to the Jews, so now I also say to you, ‘Where I am going you cannot come

Grammar
A Beginning-Intermediate Grammar of Hellenistic Greek
Each day this week, skim read through a chapter of your first Greek grammar, one you are familiar with or you could work your way through Robert W. Funk’s grammar (See above link).

Keep Your Greek (69)

Continue reading for Quiz answers.

Answers to Keep Your Greek (69)
Paradigms PDF
Paradigms:
Write out or recite the Aorist, Passive, Subjunctive of λυω – to loose
(λυω, λυωμαι, λυσω, λυσωμαι, λυθω)
(1s) λυ θω
(2s) λυ θῃς
(3s) λυ θῃ
(1p) λυ θωμεν
(2p) λυ θητε
(3p) λυ θωσιν

Write out or recite the 2nd Aorist, Passive, Participle, Feminine of λυω – to loose
(3 1c 3 – βληθεις, βληθεισα, βληθεν)
(Ns) βλη θεισα
(Gs) βλη θεισης
(Ds) βλη θεισῃ
(As) βλη θεισαν
(Np) βλη θεισαι
(Gp) βλη θεισων
(Dp) βλη θεισαις
(Ap) βλη θεισας

Principal Parts – Top 30 by Word Frequency:
Write out or recite the principal parts for χαιρω—to rejoice (27–Used 74 times in NT)
(Present Active) χαιρω
(Future Active) χαρησομαι
(Aorist Active) ~
(Perfect Active) ~
(Perfect Passive) ~
(Aorist Passive) ἐχαρην

Advertisements

One thought on “Keep Your Greek (69)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s