Keep Your Greek (52)

Encouragement, Comments & Other Information:

This post marks the first year milestone for the Keep Your Greek blog. It has been a pleasure putting the posts together each Monday and I hope that for those following the blog that it has been a help to you as you seek to keep your Koine Greek. I know that for myself, completing the quiz and the reading each day has become one of my daily devotional activities that I look forward to. Sometimes it is difficult to assess personal progress, but at the very least, having this daily routine for me has meant that the time I spent on Greek during my degree has not gone to waste. It also continues to humble me and give me a greater appreciation for all the scholars around the world who work in the field of Textual Criticism and Bible translation.

I would also like to thank Pastor Mahlon Smith who not only follows this blog but has made some very insightful comments regarding the text and has been a great personal encouragement to me over the past year.

Paradigms:
Write out or recite the Imperfect, Active, Indicative of λυω – to loose
(1s)
(2s)
(3s)
(1p)
(2p)
(3p)

Write out or recite the Present, Middle/Passive, Participle, Neuter* of λυω – to loose
(2 1a 2 – λυομενος, λυομενη, λυομενον)
(Ns)
(Gs)
(Ds)
(As)
(Np)
(Gp)
(Dp)
(Ap)
*In the email that was sent out, the was an error in that the reference was to Feminine instead of Neuter.

Principal Parts – Top 20 by Word Frequency:
Write out or recite the principal parts for θελω—to will (10–Used 208 times in NT)
(Present Active)
(Future Active)
(Aorist Active)
(Perfect Active)
(Perfect Passive)
(Aorist Passive)

Greek Reading and Translation
Each day read through the 10 verses below and translate each of them over the coming week. (To assist with your translation you can work directly in an Excel spreadsheet or print off a PDF copy for handwritten translations)

Excel: (52) John 10.4-10.13
PDF: (52) John 10.4-10.13

(John 10:4-13 NA28-Mounce)
4 ὅταν τὰ ἴδια πάντα ἐκβάλῃ, ἔμπροσθεν αὐτῶν πορεύεται καὶ τὰ πρόβατα αὐτῷ ἀκολουθεῖ, ὅτι οἴδασιν τὴν φωνὴν αὐτοῦ · 5 ἀλλοτρίῳ δὲ οὐ μὴ ἀκολουθήσουσιν, ἀλλὰ φεύξονται ἀπʼ αὐτοῦ, ὅτι οὐκ οἴδασιν τῶν ἀλλοτρίων τὴν φωνήν. 6 Ταύτην τὴν παροιμίαν εἶπεν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς, ἐκεῖνοι δὲ οὐκ ἔγνωσαν τίνα ἦν ἃ ἐλάλει αὐτοῖς. 7 Εἶπεν οὖν πάλιν ὁ Ἰησοῦς · ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι ἐγώ εἰμι ἡ θύρα τῶν προβάτων. 8 πάντες ὅσοι ἦλθον [πρὸ ἐμοῦ] κλέπται εἰσὶν καὶ λῃσταί, ἀλλʼ οὐκ ἤκουσαν αὐτῶν τὰ πρόβατα. 9 ἐγώ εἰμι ἡ θύρα · διʼ ἐμοῦ ἐάν τις εἰσέλθῃ σωθήσεται καὶ εἰσελεύσεται καὶ ἐξελεύσεται καὶ νομὴν εὑρήσει. 10 ὁ κλέπτης οὐκ ἔρχεται εἰ μὴ ἵνα κλέψῃ καὶ θύσῃ καὶ ἀπολέσῃ · ἐγὼ ἦλθον ἵνα ζωὴν ἔχωσιν καὶ περισσὸν ἔχωσιν. 11 Ἐγώ εἰμι ὁ ποιμὴν ὁ καλός. ὁ ποιμὴν ὁ καλὸς τὴν ψυχὴν αὐτοῦ τίθησιν ὑπὲρ τῶν προβάτων · 12 ὁ μισθωτὸς καὶ οὐκ ὢν ποιμήν, οὗ οὐκ ἔστιν τὰ πρόβατα ἴδια, θεωρεῖ τὸν λύκον ἐρχόμενον καὶ ἀφίησιν τὰ πρόβατα καὶ φεύγει — καὶ ὁ λύκος ἁρπάζει αὐτὰ καὶ σκορπίζει — 13 ὅτι μισθωτός ἐστιν καὶ οὐ μέλει αὐτῷ περὶ τῶν προβάτων.

Grammar
Each day this week, skim read through a chapter of your first Greek Grammar or one you are familiar with. (skim reading a specific chapter, either sequentially or randomly, and completing it each day of the week will re-enforce foundational topics and help to move them into long term memory)

Keep Your Greek (52)
Continue reading for Quiz answers.

Answers to Keep Your Greek (52)
Paradigms PDF
Paradigms:
Write out or recite the Imperfect, Active, Indicative of λυω – to loose
(1s) ἐ λυ ον
(2s) ἐ λυ ες
(3s) ἐ λυ εν
(1p) ἐ λυ ομεν
(2p) ἐ λυ ετε
(3p) ἐ λυ ον

Write out or recite the Present, Middle/Passive, Participle, Neuter* of λυω – to loose
(2 1a 2 – λυομενος, λυομενη, λυομενον)
(Ns) λυ ομενον
(Gs) λυ ομενου
(Ds) λυ ομενῳ
(As) λυ ομενον
(Np) λυ ομενα
(Gp) λυ ομενων
(Dp) λυ ομενοις
(Ap) λυ ομενα
*In the email that was sent out, the was an error in that the reference was to Feminine instead of Neuter.

Principal Parts – Top 20 by Word Frequency:
Write out or recite the principal parts for θελω—to will (10–Used 208 times in NT)
(Present Active) θελω
(Future Active) θελησω
(Aorist Active) ἠθελησα
(Perfect Active) ~
(Perfect Passive) ~
(Aorist Passive) ἐθεληθην

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s