Keep Your Greek (31)

Encouragement, Comments & Other Information:

Today’s encouragement comes from Con Campbell in his little book Keep Your Greek.

Keeping your Greek can be so hard, and the journey fraught with disappointments like backsliding, that life will be easier without it. If that’s what you’re thinking … wait! Don’t give up yet. You can get your Greek back. Yes, it will take some work. Yes, it will be hard at times. but it will be worth it. When you’re on top of it again, reading the Greek New Testament will be its own reward. You’ll have access to the nuances of the text that were previously hidden. You’ll make informed exegetical decisions based on Greek syntax. It will be worth it!

Constantine R. Campbell, Keep Your Greek: Strategies for Busy People (Bilingual edition ed.; Grand Rapids, Mich.: Zondervan, 2010), 71.

Paradigms:
Write out or recite the Future, Middle, Indicative, of λυω – to loose

(1s)
(2s)
(3s)
(1p)
(2p)
(3p)

Write out or recite the 1st Aorist, Passive, Participle, Neuter of λυω – to loose
[3 1c 3]
(Ns)
(Gs)
(Ds)
(As)
(Np)
(Gp)
(Dp)
(Ap)

Principal Parts – Top 20 by Word Frequency:
Write out or recite the principal parts for γινωσκω – to know  (9 – Used 222 times in NT)

(Present Active)
(Future Active)
(Aorist Active)
(Perfect Active)
(Perfect Passive)
(Aorist Passive)

Greek Reading and Translation
Each day read through the 10 verses below and translate each of them over the coming week. (To assist with your translation you can work directly in an Excel spreadsheet or print off a PDF copy for handwritten translations)
Excel: (31) John 7.18-7.27
PDF: (31) John 7.18-7.27

(John 7:18-27 NA28-Mounce)
18 ὁ ἀφʼ ἑαυτοῦ λαλῶν τὴν δόξαν τὴν ἰδίαν ζητεῖ · ὁ δὲ ζητῶν τὴν δόξαν τοῦ πέμψαντος αὐτὸν οὗτος ἀληθής ἐστιν καὶ ἀδικία ἐν αὐτῷ οὐκ ἔστιν. 19 Οὐ Μωϋσῆς δέδωκεν ὑμῖν τὸν νόμον ; καὶ οὐδεὶς ἐξ ὑμῶν ποιεῖ τὸν νόμον. τί με ζητεῖτε ἀποκτεῖναι ; 20 ἀπεκρίθη ὁ ὄχλος · δαιμόνιον ἔχεις · τίς σε ζητεῖ ἀποκτεῖναι ; 21 ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτοῖς · ἓν ἔργον ἐποίησα καὶ πάντες θαυμάζετε. 22 διὰ τοῦτο Μωϋσῆς δέδωκεν ὑμῖν τὴν περιτομήν — οὐχ ὅτι ἐκ τοῦ Μωϋσέως ἐστὶν ἀλλʼ ἐκ τῶν πατέρων — καὶ ἐν σαββάτῳ περιτέμνετε ἄνθρωπον. 23 εἰ περιτομὴν λαμβάνει ἄνθρωπος ἐν σαββάτῳ ἵνα μὴ λυθῇ ὁ νόμος Μωϋσέως, ἐμοὶ χολᾶτε ὅτι ὅλον ἄνθρωπον ὑγιῆ ἐποίησα ἐν σαββάτῳ ; 24 μὴ κρίνετε κατʼ ὄψιν, ἀλλὰ τὴν δικαίαν κρίσιν κρίνετε. 25 Ἔλεγον οὖν τινες ἐκ τῶν Ἱεροσολυμιτῶν · οὐχ οὗτός ἐστιν ὃν ζητοῦσιν ἀποκτεῖναι ; 26 καὶ ἴδε παρρησίᾳ λαλεῖ καὶ οὐδὲν αὐτῷ λέγουσιν. μήποτε ἀληθῶς ἔγνωσαν οἱ ἄρχοντες ὅτι οὗτός ἐστιν ὁ χριστός ; 27 ἀλλὰ τοῦτον οἴδαμεν πόθεν ἐστίν · ὁ δὲ χριστὸς ὅταν ἔρχηται οὐδεὶς γινώσκει πόθεν ἐστίν.

Grammar
Each day this week, skim read through a chapter of your first Greek Grammar or one you are familiar with. (skim reading a specific chapter, either sequentially or randomly, and completing it each day of the week will re-enforce foundational topics and help to move them into long term memory)

Keep Your Greek (31)
Continue reading for Quiz answers.

Answers to Keep Your Greek (31)

Paradigms:
Write out or recite the Future, Middle, Indicative, of λυω – to loose

(1s) λυ σ ομαι
(2s) λυ σ ῃ
(3s) λυ σ εται
(1p) λυ σ ομεθα
(2p) λυ σ εσθε
(3p) λυ σ ονται

Write out or recite the 1st Aorist, Passive, Participle, Neuter of λυω – to loose
[3 1c 3]
(Ns) λυ θεν
(Gs) λυ θεντος
(Ds) λυ θεντι
(As) λυ θεν
(Np) λυ θεντα
(Gp) λυ θεντων
(Dp) λυ θεισιν
(Ap) λυ θεντα

Principal Parts – Top 20 by Word Frequency:
Write out or recite the principal parts for γινωσκω – to know  (9 – Used 222 times in NT)

(Present Active) γινωσκω
(Future Active) γνωσομαι
(Aorist Active) ἐγνων
(Perfect Active) ἐγνωκα
(Perfect Passive) ἐγνωσμαι
(Aorist Passive) ἐγνωσθην

Advertisements

One thought on “Keep Your Greek (31)

  1. It is amazing how in John 7:18 we see one of Jesus’ declarations concerning His sinlessness: οὗτος ἀληθής ἐστιν καὶ ἀδικία ἐν αὐτῷ οὐκ ἔστιν. The comparison he makes between himself and Moses is unmistakable. Moses sought after the glory of God in Exodus 33 and was only granted the opportunity to see God’s “backparts”. Jesus (as God-incarnate) sought the glory of the Father in His humanity and is declared true and righteous not only in position – but in reality. Jesus is exposing the epic failure of the Jewish traditions connected to the Old Covenant compared to his inauguration of the glory of the New Covenant – with He being the Mediator (see Hebrews 8).

    To see how the Old Covenant (by itself) contrasts to the greater glory of the New Covenant, compare 2 Corinthians 3:13-14 (13) Ἔχοντες οὖν τοιαύτην ἐλπίδα πολλῇ παρρησίᾳ χρώμεθα, 13 καὶ οὐ καθάπερ Μωϋσῆς ἐτίθει κάλυμμα ἐπὶ τὸ πρόσωπον αὐτοῦ, πρὸς τὸ μὴ ἀτενίσαι τοὺς υἱοὺς Ἰσραὴλ εἰς τὸ τέλος τοῦ καταργουμένου. 14 ἀλλὰ ἐπωρώθη τὰ νοήματα αὐτῶν. ἄχρι γὰρ τῆς σήμερον ἡμέρας τὸ αὐτὸ κάλυμμα ἐπὶ τῇ ἀναγνώσει τῆς παλαιᾶς διαθήκης μένει μὴ ἀνακαλυπτόμενον, ὅτι ἐν Χριστῷ καταργεῖται. Then 2 Corinthians 3:18 ἡμεῖς δὲ πάντες ἀνακεκαλυμμένῳ προσώπῳ τὴν δόξαν κυρίου κατοπτριζόμενοι τὴν αὐτὴν εἰκόνα μεταμορφούμεθα ἀπὸ δόξης εἰς δόξαν, καθάπερ ἀπὸ κυρίου πνεύματος.

    Blessings!

    Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s