Keep Your Greek (25)

Encouragement, Comments & Other Information:

Have you completed a year Greek, either working on your own with a grammar or in a classroom environment and have struggled to build upon the solid foundation you put in place? Then Todd Scacewater has begun a new blog called Exegetical Tools where you can sign up for his Basic Greek for the Week email. In the email he includes a basic paradigm for the week with resources to help you learn as much as you’d like. Most e-mails will also include a free video teaching going through the paradigm if you want to re-learn it from scratch.

Having reviewed his video on Colossians 3:1-4 recently, I can say that the pace of Todd’s translation is perfect and very easy to follow. His parsing of words and explanation of grammatical constructions are insightful and help to reinforce rudimentary and intermediate Greek translation concepts. The video length of around 15mins also makes them just right. They don’t overload the learner, but are long enough to provide good level of immersion. The quality of the instruction, using an onscreen ‘whiteboard’ approach, assists the learning process by combining both auditory and visual input which should aid both types of learners.

In summary, I highly recommend Todd’s blog and encourage you to head across there and sign up, to help take your Greek to the next level.
http://exegeticaltools.com/colossians-greek-reading-videos

Paradigms:
Write out or recite the complete Infinitive paradigm of λυω – to loose
(Present Active)
(Present Middle/Passive)
(Aorist Active)
(Aorist Middle)
(Perfect Active)
(Perfect Middle/Passive)
(Aorist Passive)

Write out or recite the 1st Aorist, Active, Participle, Neuter of λυω – to loose
(Ns)
(Gs)
(Ds)
(As)
(Np)
(Gp)
(Dp)
(Ap)

Principal Parts:
Write out or recite the principal parts for γινομαι – to become (3 – Used 699 times in NT)
(Present Active)
(Future Active)
(Aorist Active)
(Perfect Active)
(Perfect Passive)
(Aorist Passive)

Greek Reading and Translation
Each day read through the 10 verses below and translate each of them over the coming week. (To assist with your translation you can work directly in an Excel spreadsheet or print off a PDF copy for handwritten translations)
Excel: (25) John 6.29-6.38
PDF: (25) John 6.29-6.38

(John 6:29-38 NA28-Mounce)
29 ἀπεκρίθη [ὁ] Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτοῖς · τοῦτό ἐστιν τὸ ἔργον τοῦ θεοῦ, ἵνα πιστεύητε εἰς ὃν ἀπέστειλεν ἐκεῖνος. 30 Εἶπον οὖν αὐτῷ · τί οὖν ποιεῖς σὺ σημεῖον, ἵνα ἴδωμεν καὶ πιστεύσωμέν σοι ; τί ἐργάζῃ ; 31 οἱ πατέρες ἡμῶν τὸ μάννα ἔφαγον ἐν τῇ ἐρήμῳ, καθώς ἐστιν γεγραμμένον · ἄρτον ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἔδωκεν αὐτοῖς φαγεῖν. 32 εἶπεν οὖν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς · ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, οὐ Μωϋσῆς δέδωκεν ὑμῖν τὸν ἄρτον ἐκ τοῦ οὐρανοῦ, ἀλλʼ ὁ πατήρ μου δίδωσιν ὑμῖν τὸν ἄρτον ἐκ τοῦ οὐρανοῦ τὸν ἀληθινόν · 33 ὁ γὰρ ἄρτος τοῦ θεοῦ ἐστιν ὁ καταβαίνων ἐκ τοῦ οὐρανοῦ καὶ ζωὴν διδοὺς τῷ κόσμῳ. 34 εἶπον οὖν πρὸς αὐτόν · κύριε, πάντοτε δὸς ἡμῖν τὸν ἄρτον τοῦτον. 35 εἶπεν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς · ἐγώ εἰμι ὁ ἄρτος τῆς ζωῆς · *ὁ ἐρχόμενος πρὸς ἐμὲ οὐ μὴ πεινάσῃ, καὶ ὁ πιστεύων εἰς ἐμὲ οὐ μὴ διψήσει πώποτε. 36 Ἀλλʼ εἶπον ὑμῖν ὅτι καὶ ἑωράκατέ [με] καὶ οὐ πιστεύετε. 37 πᾶν ὃ δίδωσίν μοι ὁ πατὴρ πρὸς ἐμὲ ἥξει, καὶ τὸν ἐρχόμενον πρὸς ἐμὲ οὐ μὴ ἐκβάλω ἔξω, 38 ὅτι καταβέβηκα ἀπὸ τοῦ οὐρανοῦ οὐχ ἵνα ποιῶ τὸ θέλημα τὸ ἐμὸν ἀλλὰ τὸ θέλημα τοῦ πέμψαντός με.

Grammar
Each day this week, skim read through a chapter of your first Greek Grammar or one you are familiar with. (skim reading a specific chapter, either sequentially or randomly, and completing it each day of the week will re-enforce foundational topics and help to move them into long term memory)

Keep Your Greek (25)
Continue reading for Quiz answers.

Answers to Keep Your Greek (25)

Paradigms:
Write out or recite the complete Infinitive paradigm of λυω – to loose
(Present Active) λυειν
(Present Middle/Passive) λυεσθαι
(Aorist Active) λυσαι
(Aorist Middle) λυσασθαι
(Perfect Active) λελυκεναι
(Perfect Middle/Passive) λελυσθαι
(Aorist Passive) λυθηναι

Write out or recite the 1st Aorist, Active, Participle, Neuter of λυω – to loose
(Ns) λυ σαν
(Gs) λυ σαντος
(Ds) λυ σαντι
(As) λυ σαν
(Np) λυ σαντα
(Gp) λυ σαντων
(Dp) λυ σασιν
(Ap) λυ σαντα

Principal Parts – Top 20 by Word Frequency:
Write out or recite the principal parts for γινομαι – to become (3 – Used 699 times in NT)
(Present Active) γινομαι
(Future Active) γενησομαι
(Aorist Active) ἐγενομην
(Perfect Active) γεγονα
(Perfect Passive) γεγενημαι
(Aorist Passive) ἐγενηθην

Advertisements

3 thoughts on “Keep Your Greek (25)

  1. Hi Tony: As always, I enjoy the posts. Couple quick thoughts. 1). It is always important to what the implied or expressed subject is in the context of any sentence. Jesus’ listeners quoted Psalm 78:24 in John 6:31: ἄρτον ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἔδωκεν αὐτοῖς φαγεῖν. In the context of the Psalm the subject is clearly Yahweh. Irony of ironies is that the entire Psalm rehearses times when God clearly provided for His people and their responses of rejection. Jesus delivers the following indictment in John 6:36 that echoes Yahweh’s judgment in Psalm 78, namely Ἀλλʼ εἶπον ὑμῖν ὅτι καὶ ἑωράκατέ [με] καὶ οὐ πιστεύετε. Thankfully, Jesus then says in John 6:37 πᾶν ὃ δίδωσίν μοι ὁ πατὴρ πρὸς ἐμὲ ἥξει, καὶ τὸν ἐρχόμενον πρὸς ἐμὲ οὐ μὴ ἐκβάλω ἔξω, which is predicated upon the twin truths of God’s Sovereign elective purpose and a genuine response to the saving call of God. Amazingly, Psalm 78 ends with the reminder of God’s election of Judah and the people of Jerusalem as the focal point of His redemptive purposes. Blessings!

    Liked by 1 person

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s