Keep Your Greek (18)

Encouragement, Comments & Other Information

Write out or recite the Aorist, Middle, Subjunctive, of λυω – to loose

Write out or recite the Present, Active, Participle, Feminine of λυω – to loose

Principal Parts
Write out or recite the principal parts for βαλλω – to throw
(Present Active)
(Future Active)
(Aorist Active)
(Perfect Active)
(Perfect Passive)
(Aorist Passive)

Greek Reading and Translation
Each day read through the 10 verses below and translate each of them over the coming week. (To assist with your translation you can work directly in an Excel spreadsheet or print off a PDF copy for handwritten translations)
Excel: (18) John 5.6-5.15
PDF: (18) John 5.6-5.15

(John 5:6-15 NA28-Mounce)
6 τοῦτον ἰδὼν ὁ Ἰησοῦς κατακείμενον καὶ γνοὺς ὅτι πολὺν ἤδη χρόνον ἔχει, λέγει αὐτῷ · θέλεις ὑγιὴς γενέσθαι ; 7 ἀπεκρίθη αὐτῷ ὁ ἀσθενῶν · κύριε, ἄνθρωπον οὐκ ἔχω ἵνα ὅταν ταραχθῇ τὸ ὕδωρ βάλῃ με εἰς τὴν κολυμβήθραν · ἐν ᾧ δὲ ἔρχομαι ἐγώ, ἄλλος πρὸ ἐμοῦ καταβαίνει. 8 λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς · ἔγειρε ἆρον τὸν κράβαττόν σου καὶ περιπάτει. 9 καὶ εὐθέως ἐγένετο ὑγιὴς ὁ ἄνθρωπος καὶ ἦρεν τὸν κράβαττον αὐτοῦ καὶ περιεπάτει. Ἦν δὲ σάββατον ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ. 10 ἔλεγον οὖν οἱ Ἰουδαῖοι τῷ τεθεραπευμένῳ · σάββατόν ἐστιν, καὶ οὐκ ἔξεστίν σοι ἆραι τὸν κράβαττόν σου. 11 ὁ δὲ ἀπεκρίθη αὐτοῖς · ὁ ποιήσας με ὑγιῆ ἐκεῖνός μοι εἶπεν · ἆρον τὸν κράβαττόν σου καὶ περιπάτει. 12 ἠρώτησαν αὐτόν · τίς ἐστιν ὁ ἄνθρωπος ὁ εἰπών σοι · ἆρον καὶ περιπάτει ; 13 ὁ δὲ ἰαθεὶς οὐκ ᾔδει τίς ἐστιν, ὁ γὰρ Ἰησοῦς ἐξένευσεν ὄχλου ὄντος ἐν τῷ τόπῳ. 14 μετὰ ταῦτα εὑρίσκει αὐτὸν ὁ Ἰησοῦς ἐν τῷ ἱερῷ καὶ εἶπεν αὐτῷ · ἴδε ὑγιὴς γέγονας, μηκέτι ἁμάρτανε, ἵνα μὴ χεῖρόν σοί τι γένηται. 15 ἀπῆλθεν ὁ ἄνθρωπος καὶ ἀνήγγειλεν τοῖς Ἰουδαίοις ὅτι Ἰησοῦς ἐστιν ὁ ποιήσας αὐτὸν ὑγιῆ.

Each day this week, skim read through a chapter of your first Greek Grammar or one you are familiar with. (skim reading a specific chapter, either sequentially or randomly, and completing it each day of the week will re-enforce foundational topics and help to move them into long term memory)

Keep Your Greek (18)
Continue reading for Quiz answers.

Answers to Keep Your Greek (18)

Write out or recite the Aorist, Middle, Subjunctive, of λυω – to loose
(1s) λυ σωμαι
(2s) λυ σῃ
(3s) λυ σηται
(1p) λυ σωμεθα
(2p) λυ σησθε
(3p) λυ σωνται

Write out or recite the Present, Active, Participle, Feminine of λυω – to loose
(Ns) λυ ουσα
(Gs) λυ ουσης
(Ds) λυ ουσῃ
(As) λυ ουσαν
(Np) λυ ουσαι
(Gp) λυ ουσων
(Dp) λυ ουσαις
(Ap) λυ ουσας

Principal Parts
Write out or recite the principal parts for βαλλω – to throw
(Present Active) βαλλω
(Future Active) βαλω
(Aorist Active) ἐβαλον
(Perfect Active) βεβληκα
(Perfect Passive) βεβλημαι
(Aorist Passive) ἐβληθην


2 thoughts on “Keep Your Greek (18)

  1. Hi Tony:
    As always, I enjoy your posts. The variant of John 5:3-4 regarding the angel that comes troubling the waters is, according to Harold Greenlee in his book: “Introduction to Textual Criticism” possibly the result of a scribe writing in the text what may had been a marginal note. I just thought I’d mention the variant, since it makes for interesting reading. Metzger’s comments in his “Critical Commentary on the Greek New Testament” mentions that many of the words in the variant are non-Johannine. It is an interesting variant nonetheless. Anyhow, blessings to you in the upcoming week!

    Liked by 1 person

  2. Thanks Mahlon. Appreciate your feedback. The variant does make for interesting reading. Isn’t it wonderful that scholars have all these texts to work from, “An embarrassment of riches” as Dan Wallace says in his series on: The Basics of New Testament Texutual Criticism.


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s